Цитата дня
Не огорчаюсь, если люди меня не понимают, — огорчаюсь, если я не понимаю людей.
Конфуций

29-10-2016, 14:20 - Сны о Китае


Сны о Китае

 

Сны о Китае

 Анна Дмитрук, автор этой статьи 

 


 

Я закрываю глаза – и передо мной предстает картина типичного утра в китайском городе Хух-Хото: солнце заливает все ровные аллеи рукотворного соснового парка, где китайцы всех возрастов под музыкальное сопровождение дружно выполняют спортивные упражнения. Звуки музыки сливаются с трелями птиц, поющих в развешенных на ветвях деревьев клетках, и журчанием воды из оросительной системы, подведенной к каждому аккуратно подстриженному деревцу в парке.

Вы думаете, что я преувеличиваю? Ничуть. Китайцы действительно большие любители домашних животных и птиц, которых они любят приводить в парк насладиться природой. Столько разнообразных пород домашних собак я видела только в Китае. Собаки являются для китайцев домашними любимцами, и ни в коем случае не деликатесом, как утверждает расхожий стереотип. Безоблачных дней в китайской провинции Внутренняя Монголия даже больше, чем в солнечной Испании, так что на улицу невозможно выйти без солнечных очков. Жаль только, что никакие очки не спасут от песчаных бурь, которые время от времени накрывают город, заставляя жителей выходить из дома только в случае крайней необходимости. Вследствие недостатка дождей и нарушения природного баланса из-за вырубки лесов все парки приходится насаживать вручную и ежедневно поливать и подкармливать каждый куст и каждое дерево. Все парки и дворы оснащены добротными бесплатными тренажерами. Даже опирающиеся на палочку бабушки выходят сделать массаж и немного позаниматься на них. Отставив палочку в сторонку, старушка садится за тренажер, а ее подружка рядом помогает ей поднимать его, затем они меняются местами.

Глядя на такое рвение китайцев, я не могла не присоединиться к спортивной жизни Китая и три раза в неделю занималась на спортивной площадке возле дома. Чтобы избежать живого интереса окружающих, я приходила туда к восьми часам утра, когда все китайцы уже расходились. Со своей коллегой из Бреста я часто играла в парке в бадминтон, который пользуется большой популярностью в Китае. Однажды во время игры к нам подошли две женщины и с улыбкой протянули два волана, т.к. заметили, что наш плохо летал. Когда наш волан улетел в ветки деревьев, несколько прохожих помогали нам сбить его на землю, а затем к ним присоединился рабочий парка, который ради этого даже остановил свой маленький бульдозер. Несколько дней спустя мужчина из мастерской бесплатно подремонтировал нашу ракетку. Вот такие китайцы дружелюбные и бескорыстные!

Я приехала в Китай в начале ноября 2015 годя для преподавания русского языка в Профессиональном институте города Хух-Хото. Надо признать, я не сразу полюбила этот трехмиллионный мегаполис, расположенный в каменистой местности, и окруженный лысыми горами с разбросанными тут и там угледобывающими шахтами, из-за чего свежевыпавший снег через полчаса становится серым. Примерно два месяца со дня своего приезда сюда я проплакала, привыкая к новым условиям жизни, сухому воздуху, необычной (и очень острой) еде, некоторой неряшливости, а порой и антисанитарии китайцев, хаотичному и опасному трафику на улицах, большому количеству народа всегда и везде, а также постоянному вниманию незнакомых людей к моей скромной, но достаточно высокой, стройной светлокожей персоне. Но все же именно благодаря местным жителям, их улыбчивости, открытости, доброжелательности, оптимизму и готовности помочь мне удалось изменить свое мнение о Китае. Постепенно я привыкла к тому, что, заметив меня еще издали, китайцы сразу расплывались в улыбке и спешили сообщить своим спутникам, что на горизонте иностранка. Со временем начинаешь ощущать себя знаменитостью и получать удовольствие от радостных приветствий «Hallo», или «Nice to meet you». Когда я немножко подучила китайский язык, то стала понимать очень часто раздававшийся мне вслед комплимент: «Красивая, высокая девушка». Как же мне не хватает этого по возвращении на родину!

 

 

 

Анна со своими студентами 


Люди старшего поколения очень трудолюбивы и, как мне показалось, обладают удивительной способностью приготовить вкусный и полезный салат из любой растительности, какую только найдут под ногами. Китайская молодежь отличается меньшей ответственностью и умением наслаждаться жизнью. В обеденный перерыв, который в вузах провинции Внутренняя Монголия длится 3 часа, преобладающее большинство студентов успевает вздремнуть, а опоздание является для них нормальным явлением. Не только летом, но и зимой студенты и школьники отдыхают на каникулах в течение двух месяцев. Но при этом надо признать, что школьники учатся до 20 часов вечера и нагрузки у них очень большие, ведь надо выучить огромное число иероглифов и повторять все пройденные – иначе ничего не прочитаешь и не поймешь дальше. Проходя в теплое время года мимо открытых окон школы, можно услышать, как 60 человек в каждом из классов хором чеканят слова, в точности повторяя сказанное учителем. Для того чтобы переломить это привычку и заставить китайских студентов работать в парах или отвечать на вопросы мне понадобилось не менее двух месяцев.

Так как я работала с первокурсниками, то наше общение осложнялось на первых порах абсолютным незнанием языка собеседника, так что параллельно с ребятами, учившими русский язык, я постепенно осваивала китайский.

Самым запоминающимся для меня стал первый рабочий день. По дороге в институт меня обгоняло множество студентов, каждый из которых обязательно имел при себе термос с чаем или горячей водой, подушку для сидения и грелку для рук. Вопреки моим ожиданиям, многие китайские студенты оказались большими лентяями. На первой паре они не могли работать, потому что еще не совсем проснулись, на второй паре они уже думали только о еде. На занятиях уставшие студенты без всякого стеснения спали на партах, а, проголодавшись, доставали под партой молоко и тихонько пили его через трубочку. Мне пришлось приложить много усилий, чтобы мои ученики усвоили, что делать этого на уроке нельзя.

 

Сны о Китае

 Институт, где преподавала Анна 

 

Но были и счастливые исключения, такие как Ван Юсин – мой лучший студент, успехами которого можно гордиться. Он не только внимательно слушал на уроках и выполнял все домашние задания, но и много занимался самостоятельно, читал дополнительную литературу, задавал множество вопросов, старался говорить со мной по-русски даже после занятий, благодаря чему в конце учебного года написал тест на максимальное количество баллов. Китайские студенты очень трогательные, они не просто испытывают уважение к преподавателям, но искренне привязываются к ним. Встретив меня на территории студенческого городка, ребята бежали ко мне с радостными криками, обнимали, спрашивали, поела ли я, делились своими маленькими радостями и переживаниями, хвастались новыми прическами или приобретениями, угощали сладостями, носили к общежитию мою сумку с тетрадями, играли со мной в бадминтон. С Ван Юсином и другими ребятами мы ездили в зоопарк, пробовали в ресторане шаумай (очень вкусное китайское блюдо, представляющее собой тонко раскатанное тесто с бараниной и имбирем в качестве начинки, которое готовится на пару). До сих пор некоторые студенты пишут мне и просят вернуться в Хух-Хото. Я тоже скучаю по ним и надеюсь увидеться.

А еще мне не хватает двух моих замечательных коллег, преподавательниц русского языка из Витебска и Минска, уже несколько лет работающих в Хух-Хото. С первых дней они опекали меня, помогая советами в бытовых вопросах, сопровождали меня в магазин и аптеку. Они щедро делились не только своим богатым педагогическим опытом, но и учебными пособиями, дидактическими материалами, за что я им очень благодарна.

Но я не ограничивалась общением только со своими студентами и коллегами, ведь лучше узнать страну можно только благодаря контактам с местными жителями. Неоценимой находкой для меня стало знакомство с Сурен - удивительно умной и красивой монгольской женщиной, являющейся кроме всего прочего профессором русского языка. Несмотря на свой почтенный возраст, выглядит она на удивление молодо, знает наизусть множество стихов, прекрасно исполняет советские песни. Благодаря общению отца с белогвардейскими эмигрантами она с детства была окружена русскоязычной культурой, научилась понимать язык, позднее стала читать русскоязычные журналы, которые приобретал ее отец. Она стажировалась в Москве, долго работала переводчиком. На протяжении всей жизни Сурен так стремилась приобщиться к русской культуре, что порой я ловила себя на мысли, что она знает историю и культуру России лучше меня. Кроме того, Сурен приняла православие и каждое утро выполняет молитвенное правило. Но главное, что и живет эта мудрая женщина в соответствии с принципом: чем больше ты отдаешь, тем больше имеешь. Как радушная хозяйка Сурен всегда угощала нас русскими блюдами и обязательно одаривала всех гостей подарками.

 

Сны о Китае

 родственница последней императрицы Китая. Ее дочь Сурен стала профессором русского языка.


 

 

За два месяца до отъезда я познакомилась с молодым китайцем, приехавшим в командировку в Хух-Хото на 3 года. В соседней провинции у него осталась семья: жена и маленькая дочь. Но с работой в Китае непросто, так что ради достатка семьи каждый китаец готов уехать в любой уголок страны на долгое время. Нередко приходится заплатить деньги, чтобы устроиться на заветное рабочее место или же быть готовым поработать несколько месяцев бесплатно, но китайцы готовы на все, ведь работа – это престиж китайца, особенного молодого. Ни одна китаянка не выйдет замуж, если у ее избранника не будет квартиры, машины и хорошо оплачиваемой работы. В Китае не увидишь женщин, нагруженных тяжелыми пакетами с покупками. Эта обязанность мужчин, которые уже рано утром закупают в магазине свежие овощи, фрукты и зелень.

Я закрываю глаза – и снова вспоминаю Новый год в Китае, который отмечается там на протяжении двух недель: первый день празднуется в семейном кругу, на второй день полагается навестить свекровь, а на третий - друзей и так далее. Новогоднему празднику предшествуют грандиозные приготовления: всё вычищают, убирают, украшают большими красными шарами, иероглифами с пожеланием счастья и изображениями животного, которое по китайскому календарю соответствует наступающему году. В магазинах продают большие, красочно упакованные подарочные наборы молока, яиц, йогурта, сока, что очень практично и с радостью принимается хозяевами дома. В каждом доме гостей ожидает богатое угощение. Каждую ночь за окнами раздается оглушительная канонада петард и фейерверков, горят костры, вокруг которых следует ходить против часовой стрелки, чтобы избавиться от плохой энергетики. А днем в этих кострах китайцы сжигают ксерокопированные деньги, пытаясь таким образом переправить их умершим родственникам. В эти дни у всех китайцев двухнедельные выходные, все учреждения закрыты. Исключение составляют крупные супермаркеты, открывающиеся уже на второй день. Покупателей там в это время так мало, что свободно можно подойти к любой полке и без спешки рассмотреть ассортимент. Для китайцев Новый год символизирует наступление весны. Я заметила, что после этого праздника все резко перешли на легкие весенние куртки, несмотря на то, что было все еще по-зимнему холодно.

Яркие картинки Хух-Хото калейдоскопом мелькают, завораживают, манят, зовут. И мое сердце откликается на этот зов, оно опять рвется в Китай в ставшую привычной атмосферу, к ставшим мне дорогим людям.

 

Анна Дмитрук 

 

Сны о Китае

 

 

 

 

 Редакция портала KITAI.RU благодарит Анну Дмитрук. 

Все фотографии являются собственностью автора